Tradutor deVídeo
Traduza vídeos de e para maiores de 28 anos idiomas em segundos.
Tenha
alcance global
Traduza vídeos instantaneamente
Use a IA para dublar vídeos com um clique.
Desbloqueie um público global
Encontre espectadores em mais de 28 idiomas.
Soa como
você mesmo
Preservaremos o que torna sua voz única.
Como traduzir
um vídeo em três etapas
Importar
seu vídeo
Coloque seu vídeo no Captions.
Selecione o idioma da tradução
Duble seu vídeo em um idioma diferente.
Clique
“exportação”
Escolha suas configurações de exportação e pronto.
Traduza seu vídeo
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre dublagem e tradução?
Tradução se refere à mudança do texto escrito para outro idioma. A dublagem substitui o diálogo falado original por outra voz falando outro idioma. Por exemplo, um vídeo com diálogos em inglês pode ser dublado com uma narração em francês com áudio distinto do original.
Quais idiomas o Captions suporta para dublagem?
O Captions suporta dublagem nos seguintes idiomas: árabe, chinês (simplificado e tradicional), tcheco, dinamarquês, holandês, inglês, filipino (tagalo), finlandês, francês, alemão, grego, hindi, inglês, indonésio, italiano, japonês, coreano, malaio, polonês, português, romeno, russo, eslovaco, espanhol, sueco, tâmil, turco e ucraniano.
Quanto tempo leva para traduzir arquivos de vídeo?
O tempo de tradução varia de acordo com a duração do vídeo e a complexidade do áudio, com a maioria das traduções levando 60 segundos ou menos.
Quais erros podem ocorrer no processo de tradução?
Os erros podem incluir erros gramaticais e incompatibilidades de estilo ou tom. Às vezes, os tradutores de vídeo precisam de ajuda com gírias, expressões idiomáticas e expressões, pois essas frases geralmente têm significados informais e figurativos. Felizmente, com Captions, é fácil fazer alterações nas traduções.